Снять хороший фильм – это только половина успеха. Чтобы кинолента стала культовой, её нужно правильно озвучить в странах, где не говорят на языке оригинала. Поэтому тщательно подбираются голоса под зарубежных актёров: Сергей Бурунов всегда озвучивает Леонарда Ди Каприо, а Мэрил Стрип разговаривает голосом Любови Германовой. Безусловно, не обходится без исключений: в фильме «Дьявол носит Прада» Миранду Пристли озвучила Эвелина Хромченко. В одном из последних интервью она удивилась, что россиянам не понравился её голос, так как она «приложила максимум усилий», чтобы «сделать свою героиню запоминающейся».
Основные претензии
Никто не оспаривает очевидный факт – «Дьявол носит Прада» относится к шедеврам мирового кинематографа. В нём прекрасно все: сюжет, музыка, одежда, актёры и смыслы. Единственный минус – Эвелина Хромченко. Зрители считают, что своим тоненьким голосом она испортила Миранду Пристли.
«Тембрально голос Хромченко не подходит под темперамент Мэрил Стрип. Поэтому он так раздражает в фильме», - выразила свое мнение читательница «Киноамнезии» Angela Ramirez.
Не стала пересматривать фильм с Хромченко и пользователь «Яндекс.сайт» под ником Мода,стиль,красота:
«Когда услышала озвучку Хромченко, сильно разочаровалась в фильме. У других актеров перевод был ужасный, с использованием идиоматических выражений. Теперь смотрю только свой «пиратский» диск».
По мнению владельца аккаунта «Мода. Стиль. Красота», при выборе Хромченко, скорее всего, руководствовались тем, что она «имеет косвенное отношение к моде», следовательно, сможет понять душу своей героини и голосом передать её характер, эмоции. Но всё пошло не по плану - Хромченко «испортила фильм».
Такого мнения придерживаются сотни читателей «Киноамнезии». Они уверены: лучше бы Миранду Пристли озвучила Любовь Германова. Голос профессионала «украсил бы киноленту». Но что вышло, то вышло.
Обратите внимание: 9 платьев из цума, которые ужаснули меня завышенной ценой и странными фасонами — такие носить никому не советую.
Уже 21 год «Дьявол носит Прада» с голосом Хромченко спасает людей от депрессии и дарит им хорошее настроение.Ответ Хромченко
Эвелина Хромченко в одном из последних интервью ответила на все вышеизложенные претензии. Она не считает, что её дубляж испортил фильм, который показывает изнанку индустрии красоты, где нет места праздным шатаниям - в этой сфере бизнеса люди пашут как лошади. Эту мысль раскритикованная Хромченко пыталась донести до русскоговорящего зрителя.
Свои предложения по тому, какой должна быть кинолента о моде, она также озвучила режиссёру «Дьявола носит Прада». В приватной беседе Хромченко попросила предоставить ей возможность озвучить одну из героинь. Просьба была услышана - она подарила свой голос Миранде Пристли.
«Часто бывает, что при озвучании фильма не приглашают консультантов, как это делалось в советское время. (Сегодня) всё делается на коленке. С «Дьявол носит Прада» дубляж максимально приближен к оригиналу и раскрывает смысл киноленты», - сказала Хромченко.
Глупо отрицать, что она проделала «огромную работу» перед тем, как сесть перед микрофоном и посмотреть в глаза героини Мэрил Стрип. Да, озвучка фильма заняла всего три дня, но сколько ушло времени на подготовку к этой роли?
«Когда я озвучивала фильм, я поняла: сценаристы постарались быть нейтральными, а Мерил Стрип сделала все, чтобы оправдать свою героиню. И согласитесь, это очень забавный опыт: насколько я знаю, еще не было случая, чтобы персонаж, наделенный определенными профессиональными обстоятельствами, был озвучен реальным представителем данной профессии. Мерил Стрип – гениальная актриса, очень тонко уловившая и передавшая то, что так и осталось выше понимания автора книги. Так что в кино Миранда хоть и несколько карикатурный, но все же более реальный персонаж, чем ее книжная предшественница», - подытожила Хромченко.
Лично меня её голос не раздражает. Он не сильно эмоционально окрашен и придаёт характеру Миранды Пристли холодные оттенки. Одна из главных героинь фильма - не просто главный редактор журнала «Подиум», а толковый бизнесмен, разбирающийся в горе тряпок.
Не нравится Хромченко? Ничего страшного. Сегодня «Дьявол носит Прада» можно посмотреть на английском языке с русскими субтитрами, а также найти в другом дубляже.
Что касается меня, то в новогодние праздники я обязательно пересмотрю уютный «Дьявол носит Прада» в озвучке Хромченко. Кто бы что не говорил, она вошла не только в историю моды, но и кинематографа, подарив голос одной из самых запоминающихся героинь современного кино.
Спасибо, что дочитали до конца! До встречи на «Киноамнезии», где Вас ждёт много всего интересного из мира кино, музыки, литературы, культуры в целом и телевидения!
Для чтива:
Мастера дубляжа: топ фильмов, когда озвучка оказалась лучше оригинала
Мастера дубляжа 2: актеры, чьи голоса вошли в «золотой фонд» мирового кинематографа
#дьявол носит prada #мерил стрип #мода и красота #лучший фильм #эвелина хромченко #актеры дубляжа #озвучание #новогодние фильмы
Больше интересных статей здесь: Мода.
Источник статьи: "Как так?": Хромченко удивилась, что её голос в «Дьявол носит Прада» не понравился зрителям.